How to Use Pensare with Ci, Ne & Lo
Weilà weilà raga! This post corresponds with my video on this topic that you can watch on YouTube by clicking here. For more lessons like this, join my weekly Group Lessons, click here for more information.
I’m proud to offer this content both on my YouTube channel and here on my website for free! It’s thanks to those of you who support my work that allow me to keep the Weilà Tom project going! If you’d like to support what I do, you can purchase something on my Store, join a Group Lesson, or make a One Time Donation. Even if you don’t decide to support in these ways, I appreciate you visiting my website and following me!
Pensare is a commonly used verb that means “to think” and can be used with the particles Ne & Ci and the object pronoun Lo in certain situations.
Pensare with Ne
Ne is a particle used to talk about quantity or when saying “about him/her/it/them” or “of him/her/it/them.” It is commonly used with Pensare when giving your opinion on something.
For example:
Cosa pensi di questa strada?
What do you think about this street?
Cosa ne pensi?
What do you think about it?
In the example above, the particle Ne is used to replace “di questa strada,” the thing that you are being asked to give your opinion on.
It is very common in Italian to say the following:
Cosa ne pensi di questa strada?
What do you think about this street?
Literally: What do you think about it, this street?
This phenomenon in Italian is referred to as a “pleonasmo,” or a redundancy, where you unnecessarily use a pronoun or particle. As Ne is something that is supposed to be used only once it is understood what you want an opinion on, whether it is implied or explicitly stated, it would be unnecessary to use it if you later say in the same sentence what it is you want an opinion on. However, this redundancy is pervasive amongst Italian speakers that you would most likely never be corrected if you chose to speak this way as well.
Pensare with Lo
Pensare can be used with an object pronoun, such as Lo when you want to say that you “think something” or even “think so.”
In most situations, you can say:
penso di sì when saying “I think so;” and
penso di no when saying “I don’t think so” or “I think not.”
However, one could translate lo penso as “I think so” as well in certain situations. For example:
Penso che tu sia bravo/a!
I think you’re great! (as in skilled)
Lo penso davvero!
I really think it/so!
In this context, Lo is being used to replace the simple idea in the first sentence, that you think someone is great or skilled at what they do.
Pensare with Ci
Pensare is used with the particle Ci when talking about larger ideas that Lo. Another way of thinking about it is that Ci will replace something in a sentence that begins with the preposition a or di.
In a functional sense, both Ci and Ne replace something after Pensare that follows the preposition di, however, the big difference lies in whether we are referring to one’s opinion or not. That is the key distinction between the two: Ne is for opinions and Ci is not.
Here is an example in context:
Pensi di venire in Italia? / Stai pensando di venire in Italia?
Are you thinking about coming to Italy?
Ci penso sempre!
I think about it all the time!
Penso sempre a quando correvo nei prati di questa bella città!
I think all the time about when I used to run through the fields/meadows of this beautiful city!
Ci penso sempre!
I always think about it!
As we can see in both of these examples, Ci is being used to replace the idea that follows the prepositions a and di, and in neither of the two examples is an opinion being asked. That is the key difference between Ci and Ne in these situations with Pensare.
CI & NE used redundantly
Similar to Ne, it is common among speakers of Italian to use Ci redundantly, for example:
Ci pensi mai a quando hai studiato all’estero in Italia nel 2018?
Do you ever think about when you studied abroad in Italy in 2018?
Ma certo, ci penso ogni giorno!
Of course, I think about it every day!
E cosa ne pensi di quell’esperienza?
And what do you think about that experience?
Penso che sia stata una bellissima esperienza!
I think it was a great experience!
Always remember to spread the love!
How to Use the Verb Mancare
Weilà weilà raga! In today’s post, we’re going to discuss the verb Mancare - a beautiful verb in Italian that behaves a bit differently from your average verb.
This post correlates to my video on this verb, you can watch that video by clicking here.
Thank you for supporting my work!
Before we go any further, I’d like to take a moment to thank you for watching my content and for checking out this blog post. I hope you will take some time to have a look around my website to learn more about what I do. This blog is made possible because of generous people like you who support my work. If you’d like to support what I do so I can continue to make free content like this, you can visit my Merch store, Learning Resource Store, or you can make a one-time Donation. Thank you for supporting my work!
Now let’s get to work!
I’d like to begin this post by sharing a long sentence showing how we can use the verb Mancare in context. In my video I was standing next to the Arco della Pace in Milan. I mentioned how I’d miss things like that when I’d leave Italy.
Mi mancheranno sicuramente posti come quello o piazze come queste.
I will surely miss places like that or piazzas like these.
How could I tell someone, “I miss you” ? - Mi manchi
How about for a group of people as in, “I miss you guys” ? - Mi mancate, ragazzi
How could I ask you, “do you miss me?” - Ti manco?
And “do you guys miss me?” - Vi manco?
Now let’s back into this and see what the rules are
Mancare - to miss/lack
io manco - I am missing
tu manchi - you are missing
lui/lei manca - he/she is missing
noi manchiamo - we are missing
voi mancate - you all are missing
loro mancano - they are missing
You may have noticed that Mancare works similarly to verbs like Piacere and Servire. This is how this verb is different from your average verb.
When we say “mi piace” we are saying “to me it is pleasing” or in other words “it is pleasing to me.” Similarly, when we say “mi manca” we are saying “to me it is missing” or in other words, “it is missing to me.”
If it helps you to see it written differently, we can also say “piace a me” and “manca a me.”
Getting the hang of it yet?
With Mancare, when you conjugate it, that is indicating who or what is being missed. The Indirect Object Pronoun you place before the verb tells you who misses it.
So “mi manchi” means this “to me you are missing.”
Ti manco = to you I am missing / You miss me
Mi manco = to myself I am missing / I miss myself
Ti manchi = to you you are missing / You miss yourself
Sometimes it helps to see a larger contextual example:
“Mi manchi davvero tanto amico mio!” - I really miss you my friend
I bet slowly but surely you’re starting to get this. It may take a few times for you to work it out, but don’t give up! You will get it.
How about different verb tenses?
“Mi mancherà l’Italia quanto partirò” - I will miss Italy when I leave
In Italian you can use the future tense twice in a sentence to indicate that you will be feeling a particular way when something else also happens in the future.
Mancare is a regular verb and follows similar conjugation patterns to other verbs in Italian. You will often add an H after the C in order to maintain the hard K sound, this is normal and found in several other verbs in Italian.
“Mi mancheranno tutti i cibi qua in Italia” - I will miss all of the food here in Italy
(Here we are using mancheranno to refer to “the things that will be missed”)
Mancare in the Passato Prossimo
Mancare takes Essere as its helping verb, which means we need to be mindful of gender and number agreement.
The conjugation of Essere will coincide/agree with who or what is being missed.
Omitting the Indirect Object Pronoun for a moment, if you say “sei mancato” that means “you have been missed”. Now if we put the Indirect Object Pronoun “mi” before it, it will mean that “you have been missed by me” or “to (by) me you have been missed” = mi sei mancato. See how it works? This is how you’d say “I missed you.”
I’ll breakdown all conjugations just with Mi so you can see how it works (I did not do this in the video):
mi sono mancato/a - I missed myself
mi sei mancato/a - I missed you
mi è mancato/a - I missed he/she/it
mi siamo mancati/e - I missed us
mi siete mancati/e - I missed you all
mi sono mancati/e - I missed them
“Mi siete mancati davvero tanto ragazzi!” - I’ve really missed you guys!
“Mi sono mancate tutte le cose qua in Italia, ma per fortuna sono qui!” - I’ve missed all of the things here in Italy, but fortunately I’m here!
Thank you once again for checking out my video and video notes/related blog post! I hope you will consider supporting my work as it helps me to continue to offer this content for free to viewers and students like you.
Keep up the great work with your Italian and always remember to spread the love!
Il Passato Remoto
The Passato Remoto is a beautiful verb tense in Italian full of irregular verbs and is used in a way that I find particularly poetic.
I would classify this tense as Advanced Italian for that very reason and due to the fact that you could very easily spend an extended period of time in Italy not using this tense all that often and get around just fine.
Like always, this blog post corresponds to my video on this very topic. You can click here to watch that video.
Let us now begin this lesson with taking a look at how we conjugate Regular Verbs in the Passato Remoto:
Parlare - to talk
io parlai
tu parlasti
lui/lei parlò
noi parlammo
voi parlaste
loro parlarono
Credere - to believe
io credetti / credei
tu credesti
lui/lei credette / credé
noi credemmo
voi credeste
loro credettero / crederono
Note: I did not go over the variations of -ERE conjugations in the video lesson, but I’ve included them here for reference.
Dormire - to sleep
io dormii
tu dormisti
lui/lei dormì
noi dormimmo
voi dormiste
loro dormirono
Here are now some Irregular Verbs conjugated in the Passato Remoto:
Essere - to be
io fui
tu fosti
lui/lei fu
noi fummo
voi foste
loro furono
Avere - to have
io ebbi
tu avesti
lui/lei ebbe
noi avemmo
voi aveste
loro ebbero
Fare - to do/make
io feci
tu facesti
lui/lei fece
noi facemmo
voi faceste
loro fecero
Dire - to tell
io dissi
tu dicesti
lui/lei disse
noi dicemmo
voi diceste
loro dissero
To help give you a feel for how this tense is used, I’ll now share this longer text with you with a few verbs in the Passato Remoto. This story is of an event that took place over 10 years ago, was a one-time event, and happened at a specified point in time.
Durante la mia prima lezione di italiano, la prof SCRISSE sulla lavagna il verbo parlare. Poi ci CHIESE, “qualcuno sa che significa?” Nessuno ALZÒ la mano. Io sapevo la risposta, quindi ALZAI la mano e DISSI “significa to talk?” La prof mi DISSE, “ma bravo Tom!”
In English:
During my first Italian lesson, the teacher wrote on the verb parlare on the board. She then asked us, “does anyone know what this means?” No one raised their (his/her) hand. I knew the answer, so I rose my hand and said “does it mean to talk?” The teacher said, “very good, Tom!”
To sum it all up, this beautiful tense is simply used to talk about the distant past. You can think of it being the equivalent to the English Simple Past if only the Passato Prossimo didn’t come around and take it’s place in modern-day Italian.
How to Use Proprio in Italian
Proprio - similar to Ci and Ne - is one of those words you learn how to use simply after seeing it in action in several different contexts. It’s one of those words that you just get the feel for over time.
I’ve put together a couple of phrases that I hope will help you on your quest to master this pesky little word that you’ll soon come to love and use yourself when speaking Italian.
To watch the YouTube video that corresponds to this blog post, click here.
For emphasis, I’ll be writing PROPRIO all in caps.
Here’s how you can use PROPRIO like JUST (one of the more common usages)
Tu sei PROPRIO come tuo padre!
You are JUST like your father!
You are EXACTLY like your father!
You are SO like your father!
Tu sei PROPRIO tale e quale a tua madre!
You are JUST a spitting image of your mother!
Questo è PROPRIO quello che volevo!
This is JUST what I wanted!
Si dice PROPRIO così.
You say it JUST like this.
Non mi piace PROPRIO
I JUST don’t like it
I don’t like it AT ALL
Here’s how you can use PROPRIO like REALLY:
L’hai fatto PROPRIO bene, bravo!
You did it REALLY well, great job!
You did it SO well, great job!
Non è PROPRIO così
It’s not REALLY like that/this
It’s JUST not like that/this
Mi piace PROPRIO tanto
I REALLY love it a lot!
I REALLY just love it!!
Vorrei andare in Italia PROPRIO adesso!
I want to go to Italy JUST/RIGHT now!
Vorrei PROPRIO andare in Italia
I REALLY JUST want to go to Italy.
Here’s how you can use PROPRIO like ONE’S OWN:
Bisogna pensare alla PROPRIA famiglia
One needs to think of ONE’S OWN family
Ognuno dovrebbe pensare alla PROPRIA salute
Everyone should think of ONE’S OWN health
Lavoro in PROPRIO
I work for myself/on my own
Questa è la mia PROPRIA attività
This is my OWN business
Thank you for reading this blog post! I hope you found it helpful!
Always remember to spread the love!!
All content on my blog is free. If you’d like to make a one-time donation to support my work, click on the Donate button below. Thank you for your generosity and for helping to keep this project alive!
Italian Pronominal Verbs
Weilà weilà raga! Thanks for stopping by this post that correlates with my video on Italian Pronominal Verbs / I Verbi Pronominali. You can check out that video by clicking here.
Pronominal verbs essentially are verbs that when placed next to one or two particles take on a slightly different or nuanced meaning than when they’re on their own.
The common particles we see pronominal verbs paired with are: CI, NE, & LA.
Here are some examples of verbs both in their regular and pronominal form, note the slight difference in meaning:
Accorgere - to notice
Accorgersene - for one to notice something
Andare - to go
Andarsene - to go from somewhere
Avere - to have
Avercela (con qualcuno) - to have an issue with someone (think “to have beef”)
Bere - to drink
Bersela - to believe in something most likely false (think “I don’t buy it”)
Cavare - to dig
Cavarsela - to get by
Credere - to believe
Crederci - to believe in someone
Fare - to do/make
Farcela - to succeed at doing something
Fregare - to fool/trick/rip off
(non) Fregarsene - to not worry oneself with something
Importare - to matter
(non) Importarsene - to not care about something/to not mind something
Mettere - to put
Metterci - the amount of time put into doing something
Mettercela tutta - to give it your all
Pensare - to think
Pensarci - to think about something
Pentire - to repent
(non) Pentirsene - to repent from/to regret something
Sentire - to hear/to feel
Sentirsela - to be in the mood to do something
Volere - to want
Volerci - the amount of time it takes to do something
You can use verbi pronominali in any verb tense. To conjugate them, remove the pronominal pronouns from the end of the verb and conjugate the verb as you normally would. Then, place the pronouns where necessary (usually before the verb) and modify them based on context. Here’s an example of Andarsene in the present tense:
Andarsene
io me ne vado
tu te ne vai
lui/lei se ne va
noi ce ne andiamo
voi ve ne andate
loro se ne vanno
Here’s an example in a greater context: say you’re at a party and you want to get going, but your friends are begging you to stay. If you’ve really got to get going, you may say:
No, grazie. Adesso me ne vado, si è fatto tardi.
No, thanks. I’ve got to get going, it’s gotten late.
Like always, there are multiple ways to translate something. What I provided above is what it feels like to say “me ne vado” in this context. It literally means “I go from here.”
Let’s now focus on some typical ways you could find yourself using and hearing pronominal verbs used in everyday conversation. Note these will be used in varying verb tenses and verb moods (namely the indicative and imperative). To brush up on verb tenses and verb moods, check out my other posts here on my blog or my videos on YouTube.
Non te ne sei accorto? - Did you not realize it?
Vattene! Vai via!- Get out of here! Go away! (Imperative mood: va + te + ne)
Hai visto quelle persone di prima? Ora se ne vanno. - Did you see those people before? Now they’re leaving.
Ti giuro, non ce l’ho con te. - I swear (to you), I don’t have a problem with you.
Sinceramente, quella storia di Luca, non me la bevo - Honestly, Luca’s story, I don’t buy it.
Non so parlare bene l’inglese, ma me la cavo - I don’t know how to speak English well, but I get by.
Ci credo con tutto il cuore - I believe it with my whole heart.
Non ce la faccio più - I can’t take it anymore / I can’t do it anymore.
Sicuro che ce la farai da solo? - Are you sure you can do it/get through it alone?
Non me ne frega niente! - I don’t give a damn about it! / I don’t care (about it/them)!
Non me ne importa, fai quello che vuoi. - I don’t mind, do what you want.
Quanto tempo ci hai messo per farlo? - How long did you take to make it?
Ci ho messo una mezz’ora. - It took me a half hour.
Ti prometto che ce la metterò tutta! - I promise (you) I’ll give it my all!
Non pensarci troppo. - Don’t think too much about it.
Ci ho pensato a lungo, ora so cosa fare. - I thought long and hard about it, now I know what to do.
Fai quel viaggio in Italia! Non te ne pentirai! - Take that trip to Italy! You won’t regret it!
Non me la sento oggi, non so perché - I don’t feel like it today, I don’t know why.
Quanto tempo ci vuole per arrivare lì? - How long does it take to get there?
Ci vogliono due ore in aereo. - It takes two hours by plane.
You may have noticed that many of the examples provided above are in the negative. Personally, this is how I have come to hear and use these expressions in everyday conversation.
I hope you find this blog post and corresponding video on YouTube useful in helping you to better understand Italian pronominal verbs! This is a fun area of Italian.
Many students spend a lot of time trying to figure out pronominal verbs and often get frustrated at their complexity. Once you have a mastery of Italian verb tenses and grammar on the whole, you will find these verbs are not as complex as they may appear. Don’t spend too much time asking yourself why certain pronouns are used and why others aren’t. Take some of the more interesting nuances of pronominal verbs at face value.
Keep up the great work with your Italian! And always remember to spread the love!
Start Your Language Learning Diet Today!
Weilà! Welcome to the website of Weilà Tom!
Introduction
By way of introduction, my name is Tom and I run the YouTube channel Weilà Tom - a project that started in 2011 with an ongoing aim of helping fellow language enthusiasts around the world to learn English & Italian.
What is a Language Learning Diet?
Over the years of learning Italian, I came to see that learning a language is akin to starting a new diet. When you start a diet - no matter the kind or purpose - your daily routine changes. There are new things you do, new foods you eat, and new exercises you perform. Similarly with a new language, there are new sounds you will hear, new words you will speak, and new people you will meet. Both a diet and learning a language require routine, practice, some form of lifestyle change or improvement, and commitment. What's more, when you learn a new language, the gains you make will last you a lifetime!
What Does "Weilà" Mean?
There's a funny story behind the word "weilà." I accidentally made up the word one day when mistakingly combining two Italian slang words for "hey." I ended up liking the sound of the word so much that I decided to use it as the main greeting for all of my YouTube videos. As luck would have it, it turns out that weilà (or some variant of it depending on who you talk to) exists in Milanese slang!
Advice for Learning Italian
Whether you're new to the world of Italian or you've been studying the language all your life, I'd be happy to help you on your journey. On this website you will find my blog with free content to learn Italian, my tutoring page where you can learn more about taking private lessons with me, my store which has my original teaching materials for sale, and links for my social media, such as my YouTube channel - all of these are put in place with the purpose of helping you to get to where you want to be with English & Italian.
The main idea with learning Italian is this: begin by learning grammar. Get a solid foundation for how the language works, what conjugating is, and how to pronounce words. After this, move on to subject-area studying: how to talk about friends, family, work, school, health, holidays, travel, etc. in Italian. Then dive into the culture and history attached to Italian and Italy to enrich your experience even that much more. Click here to read my blog post on advice for learning Italian for more information.
Private Tutoring
If you're interested in taking private English and/or Italian lessons with me, I offer private tutoring on Skype. Click here to learn more about the language services I provide and for pricing information.
Not everyone wants, has the time or money for, or the need for private tutoring. If you fall into any of those categories or anywhere in between, but still want access to my original teaching materials, click here to go to my store where you can purchase and download the same materials I provide to my students at a discounted rate.
Conclusion
Thank you for visiting my website! To learn more about me and what I do, or to find out how to get in touch with me, click here to be taken to the "about me" and "contact" sections of this website. Always remember to spread the love and have an awesome time with your language learning diet!
Advanced Italian - Congiuntivo Trapassato
Weilà weilà raga! How's it going guys? I hope you're all doing great today!
This post correlates with my video "Advanced Italian 4 - Congiuntivo Trapassato | Pluperfect Subjunctive."
This is the 4th and final subjunctive mood in Italian, we use it when we want to talk about things that may or may not have taken place in the past.
This is also a compound verb tense, which means that we need to call in our good old friends Avere & Essere to give us a hand with our verb conjugations.
AND this means that our conjugations aren't going to be all that difficult to remember, because whenever you have helping/auxiliary verbs, the main verb gets conjugated in only one way. (I know, that little voice inside your head is screaming "yay!" right now.)
So, this means that our main verbs will change as follows:
ARE verbs will end in ATO
ERE verbs will end in UTO
IRE verbs will end in ITO
The only verbs that will be seeing the most change will be Avere & Essere, which we'll be conjugating in the Congiuntivo Imperfetto (as luck has it, we already conjugated them in that "tense" in Advanced Italian 3).
Sound familiar? This is exactly what we did in Grammar Basics 2 when we covered the Passato Prossimo.
So let's get to it with conjugating a verb! Let's begin with the ARE verb Chiamare. This verb uses Avere as it's helping verb.
Chiamare - To Call
- che io avessi chiamato - that I had called
- che tu avessi chiamato - that you had called
- che lui/lei avesse chiamato - that he/she had called
- che noi avessimo chiamato - that we had called
- che voi aveste chiamato - that you guys/all had called
- che loro avessero chiamato - that they had called
So, as we can see, the auxiliary verb Avere gets conjugated in the Congiuntivo Imperfetto and our main verb just changes from ARE to ATO. Not bad, right? And of course, good old CHE can't leave us alone as it's a fundamental part of of the Congiuntivo, just as SE is. So that's why it's hanging around us. It likes us and doesn't want to leave the party.
Now let's take a look at a sentence with Chiamare used in the Congiuntivo Trapassato:
Avresti saputo se ti avessero chiamato
- You would have known if they had called you
In order to structure a phrase like this, we need the help of the Condizionale Passato (Present Perfect Conditional tense). Though I haven't made a video or blog post about this tense yet, it's no different to any other compound verb tense in Italian. We can also call in the likes of the Imperfetto (Imperfect tense - Grammar Basics 4), Passato Prossimo (Grammar Basics 2), Passato Remoto, Trapassato Remoto, and even Condizionale Presente (Conditional tense - Grammar Basics 6) sometimes.
The idea is that you would have known (in the past) if they had called you (also in the past).
Now let's take a look at another ARE verb, but this time one that uses Essere as its helping verb.
Arrivare - To Arrive
- che io fossi arrivato/a - that I had arrived
- che tu fossi arrivato/a - that you had arrived
- che lui/lei fosse arrivato/a - that he/she had arrived
- che noi fossimo arrivati/e - that we had arrived
- che voi foste arrivati/e - that you guys/all had arrived
- che loro fossero arrivati/e - that they had arrived
Let's take a look now at an example with Arrivare used in the Congiuntivo Trapassato:
Pensavo che fosse arrivato ieri
- I thought it had arrived yesterday
Remember, because we're using Essere, we have to be mindful of gender and the number of things we're talking about. (This is fancily referred to as "Gender & Number Agreement".) This phrase that I prepared for you guys is just a very simple and generic phrase, it refers to me thinking that "it", which is a masculine thing in this case, had arrived yesterday.
If you need a refresher on Gender & Number rules in Italian, this is for you:
Che io fossi arrivatO - That I (a boy) had arrived
Che io fossi arrivatA - That I (a girl) had arrived
Che noi fossimo arrivatI - That we (a group of guys) had arrived
Che noi fossimo arrivatI - That we (a group of guys + girls) had arrived
Che noi fossimo arrivatE - That we (a group of girls only) had arrived
Starting to get the hang of it? It's pretty easy, right? Let's now take a look at an ERE verb and then we'll move on to an IRE verb. The verb I've got for you guys is an irregular verb - Chiedere.
- Chiedere - To Ask
- che io avessi chiesto - that I had asked
- che tu avessi chiesto - that you had asked
- che lui/lei avesse chiesto - that he/she had asked
- che noi avessimo chiesto - that we had asked
- che voi aveste chiesto - that you guys/all had asked
- che loro avessero chiesto - that they had asked
Se me l'avessero chiesto, avrei detto di sì
- If they had asked me (it), I would have said yes
Partire - To Depart/To Leave
- che io fossi partito/a - that I had left/departed
- che tu fossi partito/a - that you had left/departed
- che lui/lei fosse partito/a - that he/she had left/departed
- che noi fossimo partiti/e - that we had left/departed
- che voi foste partiti/e - that you guys/all had left/departed
- che loro fossero partiti/e - that they had left/departed
Pensavo che fosse partita ieri sera
- I thought she had left last night
How do I know that we're talking about "she" even though there is no "lei" used in the sentence? Because the main verb ends in an "a." However, keep in mind that both objects and people have gender in Italian, so we could also be talking about a feminine object, such as a "box" (scatola) or a "chair" (sedia). Seeing as I wrote the sentence, I can tell you I meant a person.
What I always try to do is devise sentences that show some variation and exemplify the rules. So often I do my best to use different persons, and avoid always using the first person. In this particular "lesson," I wanted to also show sentences with both 1 and 2 clauses as well as phrases with different verb tenses. So some have the Imperfetto, like the last one, the one before that has the Condizionale Passato, and so on. I hope you can get a lot out of the examples I create :)
However, do keep in mind that when I make these videos I keep in mind that this may be the first time you have ever seen the topics I'm presenting. So because of that, and with an aim to keep things simple and to-the-point, I may not cover every single possible scenario in which you could use any of the things I discuss in my videos and blog posts. But I am aware that different situations and scenarios exist.
Lastly, Italians tend to use "egli" and "essi" when conjugating verbs. My aim is to get you speaking, which to me is the most important thing, and since you don't use egli and essi when speaking I purposely don't add them in. However, I did mention them sometimes in my Grammar Basics videos.
Always remember to spread the love!
Advanced Italian - Congiuntivo Imperfetto
Weilà raga! This post correlates with my video "Advanced Italian 3 - Congiuntivo imperfetto | Imperfect Subjunctive".
The Congiuntivo Imperfetto is used very often with the Indicativo Imperfetto, which is the regular Imperfect Tense that I went over in Grammar Basics 4, and the Condizionale Presente, which is the Conditional Tense that I went over in Grammar Basics 6.
Usually with the Congiuntivo Imperfetto, when you begin your sentence with the imperfect, you finish it with the Imperfect Subjunctive.
It can be used in other ways, but just for the purpose of teaching this to you for the first time, this is the simplest way to understand it.
Let's begin with our are verb endings - and what you're going to see is that all of the verb endings are pretty much the same for all -are, -ere, and -ire verbs:
ARE verb endings:
- io - assi
- tu- assi
- lui/lei - asse
- noi - assimo
- voi - aste
- loro - assero
Mangiare - to eat
- Che io mangiassi - that I ate
- Che tu mangiassi - that you ate
- Che lui/lei mangiasse - that he/she ate
- Che noi mangiassimo - that we ate
- Che voi mangiaste - that you guys/all ate
- Che loro mangiassero - that they ate
Example: Pensavo che tu non mangiassi pesce - I thought that you didn't eat fish (Uncertainty)
ERE verb endings:
- io - essi
- tu - essi
- lui/lei - esse
- noi - essimo
- voi - este
- loro - essero
Avere - to have
- Che io avessi - that I had
- Che tu avessi - that you had
- Che lui/lei avesse - that he/she had
- Che noi avessimo - that we had
- Che voi aveste - that you guys/all had
- Che loro avessero - that they had
Example: Se avessi più soldi, comprerei una macchina - If I had more money, I'd buy a car (Hypothesizing)
Essere - to be
- Che io fossi - that I were
- Che to fossi - that you were
- Che lui/lei fosse - that he/she were
- Che noi fossimo - that we were
- Che voi foste - that you guys/all were
- Che loro fossero - that they were
Examples:
Vorrei che tu fossi qui - I wish that you were here (Wishful thinking)
Se solo fosse così facile - If only it were that easy (Hypothesizing)
IRE verb endings:
io - issi
tu - issi
lui/lei - isse
noi - issimo
voi - iste
loro - issero
Venire - to come
- Che io venissi - thai i came
- Che tu venissi - that you came
- Che lui/lei venisse - that he/she came
- Che noi venissimo - that we came
- Che voi veniste - that you guys/all came
- Che loro venissero - that they came
Example: Speravo che veniste con me alla festa - I hoped you guys would come to the party with me (Wishful thinking)
[You could also say "Speravo che verreste con me alla festa" with the verb "venire" in the Conditional Tense if you wanted.]
So that is it for the Advanced Italian 3! As always, just take your time with this, take notes in the way that makes the most sense to you, and watch the video a couple of times to help let things sink in!
Always remember to spread the love!
Tom
Advanced Italian - Congiuntivo Passato
Weilà raga! This post correlates with my video "Advanced Italian 2 - Congiuntivo Passato | Past Subjunctive."
This is the Congiuntivo's take on the past tense. You're also going to find a lot of similarities with this verb tense and the Passato Prossimo (remember Grammar Basics 2?) in terms of how in this tense we'll be using auxiliary verb (helping verbs) and we'll have to be mindful of masculine/feminine, singular/plural at times.
But before we go any further, make sure you have already seen Advanced Italian 1 because this tense builds off of the material discussed in that video. I'll leave a link for it here in case you'd like to see it again (or for the first time) now:
So let's get right into it! The Congiuntivo Passato is similar to the Congiuntivo Presente as you use it when talking about possibilities, opinions, desires, doubts, and anything that's subjective or uncertain in nature.
Here are some key phrases to help you in knowing when to use the Congiuntivo:
- Penso che – I think that
- Credo che – I believe that
- Spero che – I hope that
- È possibile che – It's possible that
- Sembra che – It seems that/It seems like
Just as well, the words CHE (what/that) and SE (if) are really important in this verb tense. (I occasionally write in all CAPS just for emphasis. I actually picked up this habit from the Italians. They tend to do it a lot when writing and I find it to be useful. But just know I'm NOT yelling haha).
Just as we saw with the Passato Prossimo a long time ago, there are 2 helping verbs in Italian -
Avere (to have) & Essere (to be).
Avere is used for all TRANSITIVE verbs. Verbs in which actions are carried out DIRECTLY to the object.
Essere is used for all INTRANSITIVE verbs. Verbs in which actions are NOT carried out directly to the object.
How do we tell the difference? Just know that you use Avere most of the time and Essere for verbs like "essere (to be), stare (to be/to stay), rimanere (to stay/to remain), scappare (to escape), svanire (to vanish), partire (to depart/leave), andare (to go), venire (to come), etc."
Basically all verbs that deal with movement and/or conditions use Essere as their helping verb.
Because if I say "remain," it's an action, but also think of it as a condition. You can't tell me, "Hey, go and remain!" It's not an action I can literally carry out. Whereas "to eat" or "to read" is something I can literally do. I can literally eat something or literally read something. If this doesn't make any sense, just know that with time and practice you'll know which helping verb to use just based on how it sounds!
So here's how we conjugate verbs:
Avere/Essere in the Congiuntivo Presente + Main verb that ends in ATO, UTO, or ITO.
ARE changes to ATO (Mangiare - Mangiato)
ERE changes to UTO (Vendere - Venduto)
IRE changes to ITO (Partire - Partito)
Let's now see how we conjugate Avere in the Congiuntivo Presente, because that is how we'll be using it in this tense.
Avere (to have):
- che io abbia - that I have
- che tu abbia - that you have
- che lui/lei abbia - that he/she has
- che noi abbiamo - that we have
- che voi abbiate - that you guys/all have
- che loro abbiano - that they have
Let's now conjugate a regular ARE verb, Mangiare (to eat), in the Congiuntivo Passato. It uses Avere as its helping verb. Remember ARE verbs change to end with ATO.
Mangiare (to eat):
- che io abbia mangiato - that I ate/that I have eaten*
- che tu abbia mangiato - that you ate
- che lui/lei abbia mangiato - that he/she ate
- che noi abbiamo mangiato - that we ate
- che voi abbiate mangiato - that you guys/all ate
- che loro abbiano mangiato - that they ate
*For ALL verbs in the Congiuntivo Passato, you can translate them as either saying you DID something, or that you HAVE DONE something. Just depends on what you are trying to say exactly.
So for "Che io abbia mangiato," for example, that could mean, "That I ate" OR "That I have eaten." The phrase in Italian works for both translations in English.
Let's now take a look at Mangiare conjugated in the Congiuntivo Passato in a phrase:
Non penso che abbiano mangiato il pesce
- I don't think (that) they ate the fish
The word "that" is in ( ) because you don't have to use it in the translation. It's up to you! ;) Often times in English we either think to say "I don't think they ate the fish" or we include the word "that" and say, "I don't think that they ate the fish." Just know there's 1 translation for either of these phrases in Italian - "Non penso che abbiano mangiato il pesce."
Now let's take a look at the regular ERE verb, Vendere (to sell), in the Congiuntivo Passato. Remember that ERE verbs change to end in UTO in this verb tense.
Vendere (to sell):
- che io abbia venduto - that I sold/that I have sold
- che tu abbia venduto - that you sold
- che lui/lei abbia venduto - that he/she sold
- che noi abbiamo venduto - that we sold
- che voi abbiate venduto - that you guys/all sold
- che loro abbiano venduto - that they sold
Now let's take a look at a phrase with Vendere conjugated in the Congiuntivo Passato:
Spero che tu non abbia venduto la tua macchina
- I hope that you haven't sold your car
- I hope that you didn't sell your car
Both translations in English work perfectly fine. In English we often use the verbs TO HAVE and TO DO interchangeably.
And once again, the word "that" isn't a must-have in the translations. It's up to you and how you speak if you'd like to include it or not!
Now, there are IRE verbs that use Avere are their helping verb. But I'd like to show you guys an IRE verb that uses Essere.
Before we dive into that, let's check out how you conjugate Essere in the Congiuntivo Presente:
Essere (to be):
- che io sia - that I am
- che tu sia - that you are
- che lui/lei sia - that he/she is
- che noi siamo - that we are
- che voi siate - that you guys/all are
- che loro siano - that they are
Now, remember that whenever you are using Essere as a helping verb you need to be mindful of the gender and amount of things you're talking about. (In other words - gender and plurality).
Here's how you conjugate Partire (to depart/to leave) in the Congiuntivo Passato:
Partire (to depart/to leave):
- che io sia partito/a - that I left
- che tu sia partito/a - that you left
- che lui/lei sia partito/a - that he/she left
- che noi siamo partiti/e - that we left
- che voi siate partiti/e - that you guys/all left
- che loro siano partiti/e - that they left
Notice how with IO, TU, & LUI/LEI the end of the verb ended with either an O or an A?
- That's because if you're talking about a boy or a masculine thing, the verb must end in an O.
- If you are talking about a girl or a feminine thing, the verb must end in an A. (Naturally, with LUI the verb can ONLY end in an O and with LEI the verb can ONLY end in an A).
With NOI, VOI, & LORO the verb ends in either an I or an E.
- When talking about a group of boys (masculine things) OR boys + girls (masculine + feminine things), the verb will end in an I.
- When talking about a group of ONLY girls (or feminine things), the verb will end in an E.
Now, why do I say "masculine/feminine things?" Because you can use the LORO form of a verb, for example, to say things like "Penso che le macchine siano andate via" = "I think that the cars went away." In this example, we're talking about "the cars" which are feminine things.
Let's now take a look at the verb Partire conjugated in the Congiuntivo Passato in a phrase:
Credo che lui sia partito ieri
- I believe that he left yesterday
The verb Partire ends in an O because we're referring to a boy.
Let's have a look at more phrases:
Credo che lei sia partita ieri
- I believe that she left yesterday
See the difference? Because we're talking about a girl, the verb Partire now ends in an A.
Credo che siano partiti ieri
- I believe that they left yesterday
With this phrase, I could be referring to either a group of only boys or a group of boys & girls. (I could also be talking about a group of things, just depends on the context).
Credo che siano partite ieri
- I believe that they left yesterday
With this phrase, I am referring to a group of only girls or feminine things.
Whenever you have a group of BOTH boys and girls, or masculine and feminine things, you use the masculine form of the verb.
So this my friends is how you use the Congiuntivo Passato! I know, it seems like a lot to take in all at once. But trust me, as with anything in a language, it just takes time to get used to.
It took me a while to get this down too, this is Advanced Italian after all. Make sure to give yourself a pat on the back for even giving this a shot! But then again, you're brilliant and can do anything. You always raise the bar in life, so doing advanced stuff is just average for you.
As always guys, remember to spread the love! And keep up the great work!
Advanced Italian - Congiuntivo Presente
Weilà raga! This blog post correlates to my video Advanced Italian - Congiuntivo Presente | Present Subjunctive.
This verb mood is called the Present Subjunctive in English. But I find it easier just to refer to it by its Italian name.
This mood is used whenever talking about opinions, possibilities, desires, doubts, basically anything that's subjective and somewhat uncertain in nature.
Key phrases that will let you know when to use the Congiuntivo Presente:
- Penso che – I think that
- Credo che – I believe that
- Spero che – I hope that
- È possibile che – Its possible that
- Sembra che – It seems that/It seems like
It's important to note that "Che" & "Se" are two words that are fundamental to this verb mood.
"Che" = "what" & "that." It just depends on the context.
"Se" = "if" no matter the context.
Let's take a look now at the verb endings for -ARE, -ERE, & -IRE verbs.
-ARE Congiuntivo Presente verb endings:
- io - i
- tu - i
- lui/lei - i
- noi - iamo
- voi - iate
- loro - ino
Now let's see how these endings apply to the regular verb Parlare.
Parlare - to talk
- che io parli - that I talk
- che tu parli - that you talk
- che lui/lei parli - that he/she talks
- che noi parliamo - that we talk
- che voi parliate - that you guys/all talk
- che loro parlino - that they talk
As you can see, contrary to what we saw with all previous verb tenses in Italian, we're now including "che" in the verb conjugations.
Now let's take a look at Parlare conjugated in the Congiuntivo Presente in a sentence:
Penso che lui parli troppo veloce - I think that he talks too fast.
This phrase expresses an opinion, therefore we have to use the Congiuntivo. There's also that key phrase at the beginning, "penso che," that also helps us to know that our verb has to get conjugated in the Congiuntivo.
Now let's move onto -ERE & -IRE verb endings which are the same in the Congiuntivo:
-ERE & -IRE Congiuntivo Presente verb endings:
- io - a
- tu - a
- lui/lei - a
- noi - iamo
- voi - iate
- loro - ano
Here's a regular -ERE verb conjugated in the Congiuntivo Presente:
Leggere - to read:
- che io legga - that I read
- che tu legga - that you read
- che lui/lei legga - that he/she reads
- che noi leggiamo - that we read
- che voi leggiate - that you guys/all read
- che loro leggano - that they read
Example: Spero tanto che tu legga il mio messaggio!
- I really hope that you read my message!
- I really hope that you'll read my message!
I'd like to show you guys an irregular -ERE verb too (this verb was not conjugated in the video, just a little blog post extra for you guys,
Potere - to be able to/can
- che io possa - that I can
- che tu possa - that you can
- che lui/lei possa - that he/she can
- che noi possiamo - that we can
- che voi possiate - that you guys/all can
- che loro possano - that they can
Spero che possiate venire alla festa! - I hope that you guys can come to the party!
Though this verb is irregular, the only thing that makes it irregular is that the "stem" or "root" of the verb changes as it gets conjugated. In other words, instead of just cutting off the -ere of Potere, we cut off the -tere and it changes to a double S. So POSS is our root, then we just plug in all of the regular verb endings. I think irregular verbs have got a bad rap but they're not all that bad.
Now let's move into an -IRE verb. As the verb endings are identical to those of -ERE verbs, you're not going to notice anything all that different here.
Dormire - to sleep
- che io dorma - that I sleep
- che tu dorma - that you sleep
- che lui/lei dorma - that he/she sleeps
- che noi dormiamo - that we sleep
- che voi dormiate - that you guys/all sleep
- che loro dormano - that they sleep
Example: Non credo che la bambina dorma bene - I don't think that the baby sleeps well
Though this is Advanced Italian, it's not all that bad after you do some practice with it. Best of luck and importantly, have fun!
Always remember to spread the love!
How to Introduce Yourself in Italian
Weilà weilà raga! This blog post correlates with the second episode of Traveler's Italian. Today we'll cover some of the ways you can introduce yourself in Italian. Just as I mentioned in the video, you'll find a list of numbers, professions, and cities/countries in this post. Let's first take a look at everything we covered in the video!
Saying "What's your name?"
- Come si chiama? - What's you're name? (formal)
- Come ti chiami? - What's you're name? (informal)
- Come vi chiamate? - What's you're name? (for a group of people/plural)
- Mi chiamo... - My name is...
- Sono... - I am...
Saying "How old are you?"
- Quanti anni ha? - How old are you? (formal)
- Quanti anni hai? - How old are you? (informal)
- Quanti anni avete? - How old are you? (group)
- Ho......anni - I am......years old
Saying "What's your job?" or "What do you do in life?"
- Che lavoro fa? - What's your job? (formal)
- Che lavoro fai? - What's your job? (informal)
- Che lavoro fate? - What's your job? (group)
- Sono uno studente - I'm a student (male)
- Sono una studentessa - I'm a student (female)
- Sono un... - I'm a/an...
Saying "Where are you from?"
- Di dov'è? - Where are you from? (formal)
- Di dove sei? - Where are you from? (informal)
- Di dove siete? - Where are you from? (group)
- Sono di... - I'm from...
Saying "Have a nice/good/great day"
- Buona giornata! - Have a nice day!
- Buona serata! - Have a nice evening! (Additional expression, not in the video)
Numbers 16-30
Numbers 0-15
- sedici - sixteen
- diciassette - seventeen
- diciotto - eighteen
- diciannove - nineteen
- venti - twenty
- ventuno - twenty-one
- ventidue - twenty-two
- ventitré - twenty-three
- ventiquattro - twenty-four
- venticinque - twenty-five
- ventisei - twenty-six
- ventisette - twenty-seven
- ventotto - twenty-eight
- ventinove - twenty-nine
- trenta - thirty
- zero - zero
- uno - one
- due - two
- tre - three
- quattro - four
- cinque - five
- sei - six
- sette - seven
- otto - eight
- nove - nine
- dieci - ten
- undici - eleven
- dodici - twelve
- tredici - thirteen
- quattordici - fourteen
- quindici - fifteen
Note on Numbers in Italian
Numbers 40-100
After 20 the Italian numbers all follow the same pattern. Simply take the stem "venti, trenta, quaranta, cinquanta, etc." and add numbers 1-9 onto it to make a bigger number. Note that anytime you add a 1 or 8, you eliminate the final letter of the stem. This is done as numbers 1 and 8 both begin with a vowel. It also makes the numbers easier to pronounce. For example, with "ventuno" we lost the "i" in "venti". Another example is 78 which is "settantotto", here we lost the "a" after "settanta".
- quaranta - forty
- cinquanta - fifty
- sessanta - sixty
- settanta - seventy
- ottanta - eighty
- novanta - ninety
- cento - one hundred
List of (Some) Countries
- Stati Uniti - United States
- Messico - Mexico
- Canada - Canada
- Australia - Australia
- Nuova Zelanda - New Zealand
- Regno Unito - United Kingdom
- Inghilterra - England
- Galles - Wales
- Scozia - Scotland
- Irlanda del Nord - Northern Ireland
- Irlanda - Ireland
- Sud Africa - South Africa
- India - India
- Russia - Russia
- Cina - China
- Giappone - Japan
- Corea del Sud - South Korea
- Brasile - Brazil
- Argentina - Argentina
- Germania - Germany
- Francia - France
- Spagna - Spain
- Polonia - Poland
- Svizzera - Switzerland
List of (Some) Professions/Occupations
- artista - artist
- amministratore - administrator
- avvocato - lawyer
- barbiere - barber
- cantante - singer
- commercialista - consultant/accountant
- contadino - farmer
- dentista - dentist
- disoccupato - unemployed
- elettricista - electrician
- fotografo - photographer
- idraulico - plumber
- imprenditore - entrepreneur
- ingegnere - engineer
- infermiere - nurse
- insegnante - teacher
- investitore finanziario - investment banker
- medico/dottore - doctor
- pensionato - retired
- poliziotto - police officer
- pompiere - firefighter
- postino - mailman
- professore - professor
- veterinario - veterinarian
Note on Cities - Most large cities around the world can be said in either their native language or in English.
Click here to see the blog post that relates to How to Say Hello in Italian (Episode 1 of Traveler's Italian)
As always, whether you're a new student of Italian or are about to embark on an amazing trip to Italy, have a great time! Buon viaggio!
Spread the love!
Tom
How To Say Hello in Italian
Weilà weilà raga! This blog post correlates with the first episode of my Traveler's Italian series. I've found it helpful to have a written version of something I learn in a video. I hope this post will serve that very purpose for you. Feel free to take a look around my website to learn more about what I do on YouTube, including my private tutoring sessions.
Before we get into everything, let's cover the difference between Formal/Polite and Informal speech in Italian:
- Formal or Polite language is used with anyone you want to show respect for or to be polite with. (i.e. people who are older than you, your teacher, your boss, people you meet for the first time, etc).
- Informal or Casual language is used with anyone you already know or with anyone that you don't have to be formal with. (i.e. people your own age, little children, your friends and family, your classmates and colleagues, etc). The reason why I say people your own age is because I've found in my experience that even when I don't know someone, if we're the same age we tend to use the informal with each other. Same goes with little children, sometimes you don't feel the need to be formal with them. But this really depends on the situation, every situation is different.)
Let's now jump into the words and phrases I went over in the video:
Saying "Hi/Bye"
- Buongiorno - Hello (formal), Good morning, Good day
- Buon pomeriggio - Good afternoon
- Buonasera - Good evening (the appropriate Hello when it's night time)
- Buonanotte - Good night (you'd only say this before going to sleep)
- Salve - Hello (alternative, formal. Comes from Latin.)
- Ciao - Hi / Bye (informal)
- Arrivederci - Goodbye (formal)
Saying "How are you"
- Come sta? - How are you (formal)
- Come stai? - How are you (informal)
- Come state? - How are you (all/guys)
- Sto bene, grazie - I'm good, thanks
- E Lei? - And you? (formal)
- E tu? - And you? (informal)
- E voi? - And you (all/guys)?
Saying "Thank you & Please"
- Grazie - Thank you
- Grazie mille - Thank you very much
- Prego - You're welcome
- Di niente - It's nothing / No problem (informal)
- Per favore - Please
- Per piacere - Please
- Piacere! - Nice to meet you / Pleasure to meet you
Saying "Excuse me"
- Mi scusi - Excuse me (formal)
- Scusa - Excuse me (informal)
- Scusate - Excuse me (to a group of people)
- Mi dispiace - I'm sorry
Saying "Goodbye"
- Arrivederci - Goodbye (formal)
- Ciao - Bye (informal)
- Ci vediamo - See you soon
- A presto - See you soon (informal)
Whether you're a new student of Italian or are about to embark on an amazing trip to Italy, have a great time! Buon viaggio!
Spread the love!
Tom
Verbs that take Essere as their Helping Verb
Like every student of Italian, at some point or another you're going to be faced with having to remember which verbs take Essere and which take Avere as their helping verb in compound verb tenses like the Passato Prossimo and the Trapassato Prossimo. I've put together a little explanation here to help you guys out.
Here's how to know whether to use Essere or Avere as the helping verb: Avere is used for Transitive verbs, verbs where actions pass directly from the subject (actor) to the object (the receiver of the action). For example, mangiare (to eat) is a transitive verb. When I say "I had eaten an apple" - "Avevo mangiato una mela," the action of "to eat" was directly passed from me as the actor to the apple as the object. (The majority of verbs take Avere as their helping verb).
Essere is used for Intransitive verbs, verbs where actions cannot pass from the actor to the object. As we're dealing with Essere, we need to be mindful of gender and number. Intransitive verbs are commonly referred to as "walking verbs" for they usually have something to do with motion. Andare (to go) is an intransitive verb and it deals with motion, just like arrivare (to arrive). I always tell my students this: I can show you the action "to eat" but I can't show you the action "to arrive." Maybe this little explanation will help some of you to understand the difference between Transitive and Intransitive verbs better. Either way, you can find a list of some common Intransitive verbs that all take Essere as their helping verb here:
Andare - to go
Arrivare - to arrive
Cadere - to fall
Diventare - to become
Durare - to last
Entrare - to enter
Esistere - to exist
Morire - to die
Nascere - to be born
Occorrere - to occur
Partire - to leave/depart
Restare - to rest
Rimanere - to remain
Ritornare - to return
Scappare - to escape
Stare - to stay/to be
Svanire - to vanish
Tornare - to return/come back
Uscire - to exit
Venire - to come
*Also keep in mind that Reflexive Verbs tend to use Essere as their helping verb as well as verbs that behave similarly, such as piacere (to like), mandare (to send), servire (to need).
I hope this helps! Keep up the great work and always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
The Italian Trapassato Prossimo
Weilà weilà raga! Let's talk about the Italian Trapassato Prossimo - a very highly requested topic. I like to think of this tense as the older cousin of the Passato Prossimo. We use this tense whenever we want talk about something that happened before something else in the past (in other words, when something "had happened". With had being the key word). In English, we have the Past Perfect tense which acts in the same way.
Like with the Passato Prossimo, we will be using Avere and Essere as helping/auxiliary verbs in the Trapassato Prossimo. The only difference is that we will be conjugating them in the Imperfect Tense. If you need help knowing which verbs take Essere and which take Avere, click here to read the post on that topic.
Avere - to have (conjugated in the Imperfect Tense)
- io avevo - I had
- tu avevi - you had
- lui/lei aveva - he/she had
- noi avevamo - we had
- voi avevate - you all had
- loro avevano - they had
Essere - to be (conjugated in the Imperfect Tense)
- io ero - I was
- tu eri - you were
- lui/lei era - he/she was
- noi eravamo - we were
- voi eravate - you all were
- loro erano - they were
Keep in mind that all of our main verbs (the ones after the helping verb) will be in their Participio Passato (Past Participle) form. This happens all the time when we're dealing with compound verb tenses. Here's a reminder of the Participio Passato forms: -ARE verbs end in -ATO, -ERE verbs end in -UTO, and -IRE verbs end in -ITO. Unless of course you're dealing with Irregular Verbs in which case they're different.
Let's now take a look at some verb conjugations in the Trapassato Prossimo.
Mangiare - to eat (regular -ARE verb)
- io avevo mangiato - I had eaten
- tu avevi mangiato - you had eaten
- lui/lei aveva mangiato - he/she had eaten
- noi avevamo mangiato - we had eaten
- voi avevate mangiato - you all had eaten
- loro avevano mangiato - they had eaten
Here are a few phrases with Mangiare used in the Trapassato Prossimo:
Avevo molta fame perché non avevo mangiato nulla per tutta la giornata - I was very hungry because I hadn't eaten anything all day
Avevamo mangiato la cena prima del tuo arrivo - We had eaten dinner before your arrival
I'd now like to show you an Irregular verb, let's take a look at Fare, who's Participio Passato form is Fatto.
Fare - to do/to make (Irregular -ARE verb)
- io avevo fatto - I had done
- tu avevi fatto - you had done
- lui/lei aveva fatto - he/she had done
- noi avevamo fatto - we had done
- voi avevate fatto - you all had done
- loro avevano fatto - they had done
Examples:
Avevano fatto molto per noi quella volta - They had done a lot for us that time
Avevo fatto i miei compiti prima di venire qui - I had done my homework before/prior to coming here
Here's now at Andare, which takes Essere as the helping verb.
Andare - to go (regular -ARE verb)
- io ero andato/a - I had gone
- tu eri andato/a - you had gone
- lui/lei era andato/a - he/she had gone
- noi eravamo andati/e - we had gone
- voi eravate andati/e - you all had gone
- loro erano andati/e - they had gone
Examples:
No, ero andato prima a Milano - No, I had gone first to Milan
Esatto, lei era andata al mercato dopo di te - Exactly, she had gone to the market after you
Let's now move into an -ERE verb:
Vendere - to sell (regular verb -ERE verb)
- io avevo venduto - I had sold
- tu avevi venduto - you had sold
- lui/lei aveva venduto - he/she had sold
- noi avevamo venduto - we had sold
- voi avevate venduto - you all had sold
- loro avevano venduto - they had sold
Examples:
Lui aveva venduto la macchina prima dell'evento - He had sold the car before the event
Fino a ieri, non avevano venduto i libri di Italiano - Until yesterday, they hadn't sold books in Italian
And finally let's look at an -IRE verb:
Dormire - to sleep (regular -IRE verb)
- io avevo dormito - I had slept
- tu avevi dormito - you had slept
- lui/lei aveva dormito - he/she had slept
- noi avevamo dormito - we had slept
- voi avevate dormito - you all had slept
- loro avevano dormito - they had slept
Example:
Non aveva dormito bene, quindi era stanco questa mattina - He/she was very tired because he/she hadn't slept well last night (you'd know whether you were referring to a guy or a girl depending on context)
The Italian Imperative Mood
Weilà weilà! Today we are finally going over the highly requested and long anticipated topic of the Italian Imperative Mood, known as the Imperativo in Italian. (Please note, any time you ever see me write an entire word in caps [i.e. TU, VOI] know that it's just for emphasis).
Simply put, the Imperativo is used when giving a command or direct order. You're telling someone they should or shouldn't do something. You only ever use the Imperativo with the Present Tense. That's why this is a mood. The Imperativo, just like the Congiuntivo, is not a tense (despite the fact that in some videos I called it a tense, just made it easier at the time). Here are a few examples in English:
"Don't go there!"
"Come over here!"
"Take care guys!"
"Let's go!"
Keep in mind that you can give commands when you're happy or angry, serious or sarcastic. Think about the different situations in which you could say these four phrases in varying moods and you'll see what I mean.
As with everything, there are many ways you could go about teaching this topic. This is a monster-sized area of Italian and a very advanced one at that. But don't let that discourage you, if anything, let it make you look forward to conquering it! What I'm going to do is split up this lesson in 3 main areas: 1) Negative Commands, 2) Positive Commands, and 3) Commands with Pronouns.
1 - Negative Commands
I find giving negative commands in Italian to be the simplest way of using the Imperativo, so that's why we're going to begin with it.
So how do you give a negative command or order in Italian? It's pretty simple. If you're addressing one person and you're referring to them as TU, you simply put NON in front of a verb in it's infinitive form. (The infinitive form of a verb refers to one that still has its -ARE, -ERE, or -IRE ending on it, it hasn't been conjugated.) Here are some examples:
Non entrare - Do not enter
Non parlare - Do not talk/speak
Pretty simple, right? But what about when you're referring to a group of people and you're therefore properly addressing them as VOI? This is even simpler. Just put NON in front of the voi conjugation of the verb in the present tense:
Non entrate - Do not enter
Non parlate - Do not talk/speak
The last pronoun we need to concern ourselves with when giving a negative command is NOI. I think it's much more common for us to give negative commands to "you" or "you guys", but I can think of some situations where I'd give a negative command to a group that I'm a part of. Let's take a look at some examples, we'll be using the same logic as we did with voi above:
Non entriamo - We do not enter
Non parliamo - We do not talk/speak
I feel it's pretty clear to see how we give a negative command to a group we are a part of in Italian, but can get a bit fuzzy in English. I think there are a few other translations we can give in English, like "we shall not enter" or "we are not entering". You could even go as far as to say "we are not going in there!" (That sounds a lot better to me). So the English part of this is open for interpretation.
Now, what about all of the other pronouns? Well, whenever you give a command, you always refer to the person or group of people as "you". Because of that, the Imperativo really doesn't involve the other pronouns (the only other pronoun you will come across is Lei when you're being formal, but we'll get into that another time). Today we're just going to be focusing on the most common "tu, voi, & noi".
2 - Positive Commands
Let's now take a look at how to give a simple positive command or order. Keep in mind, when I say "positive" I mean we're telling you to do something. Remember, above with "negative" commands, that's when we're telling you not to do something. With either positive or negative commands, you could be friendly or not so much.
We're going to begin with TU. This is when you give a positive command to one person and you address them informally.
For all regular -ARE verbs, the verb ending will be A.
For all regular -ERE and -IRE verbs, the verb endings will be the same as they always are in the present tense.
Parla! - Speak!
Parla per te! - Speak for yourself!
Scrivi qualcosa! - Write something!
Pulisci la stanza! - Clean the room!
For any of you like me who have Italian grandparents, I'm sure you've heard this command at least once or twice in your life: "Vieni qua!" - Come here ;) Now you know the mechanics behind the phrase!
Positive commands with VOI and NOI are just as simple (if not more so) as giving negative ones. All you have to do is conjugate any verb in either the VOI or NOI forms and you've got yourself a positive command!
Here are some examples with NOI:
Andiamo! - Let's go!
Andiamo a ballare! - Let's go dance/dancing!
Examples with VOI:
Venite a casa mia! - Come to my house!
Fate i vostri compiti! - Do your homework!
3 - Commands with Pronouns
Now that we've covered all of the basics, we're going to turn up the level a bit. In order to understand what we're about to go over, you need to have a good understanding of Direct, Indirect, and Double Object Pronouns. What we're about to go over is basically going to take what we went over in the Double Object Pronouns lesson one step further. Click on any of the bold & blue writing in this paragraph to go to the respective blog post to learn more about them.
We're going to look at FARE (to do), DARE (to give), & DIRE (to say) when giving positive commands with pronouns as these are very common verbs to use when doing so. I'm going to refer to these as "complex commands".
Here's what you do when you ask someone to do, to give, or to say something and there's already an understanding of what the "something" is. I'll show you the end result and then back into every example:
Fammelo vedere! - Show it to me!
Let's break this down:
You can say to someone "Mi fai vedere il libro?" - "Can you show me the book?" (Keep in mind you can also say "Mi puoi fare vedere il libro?" for a more literal translation.)
Let's say the person hasn't let you see it yet. You can repeat the question with the shortened: "Me lo fai vedere?" - "Can you show it to me?" We can say this because we know that "lo" - "it" refers to "il libro" - "the book".
Now, let's say this is the third time you're asking to see the book because you still haven't seen it. This time around you can say the extremely shortened command "Fammelo vedere!" - "Show it to me!" or "Let me see it!" (In English we could say either translation, I'd probably use the latter.)
As you can see from the three examples, we went from a polite question to a straight up command. In general with Italian, saying the first phrase is seen as the most courteous while the last is seen as the least polite.
(I realize there may be some of you who are asking yourselves "Why does Fare, which means 'to make', mean 'to show' in these examples?" That's because you can use it to mean "to show" in this contexts like this, it's very common.)
Let's now look at the last two examples with a bit less explanation as they follow the same logic as everything above for "fare":
Dammelo adesso! - Give it to me now!
1) Mi dai il pane per favore? - Can you give me the bread please?
2) Me lo dai? - Can you give it to me?
3) Dammelo! - Give it to me!
Dimmelo per favore! - Tell me it now please!
1) Mi dici il segreto per favore? - Can you tell me the secret please?
2) Me lo dici? - Can you tell me (it)?
3) Dimmelo! - Tell me!
As you can see, we've only covered how to give commands with Fare, Dare, and Dire when telling someone to do, to give, or to say something to "me". I find this to be the easiest way to introduce and first learn how to use the Imperativo with pronouns. At at later time we can dive deeper into this topic and see how to give these complex commands using different verbs and pronouns. But generally speaking, it is safe to say that these are the most commonly used verbs for giving these sorts of commands formed with pronouns.
The last thing I'm going to cover is how to give these very same complex commands but as negative ones. We will follow a combined logic of what we learned in Section 1 and what we just went over here in Section 3. Take a look at the positive and then negative form of the same commands:
Fammelo vedere - Show it to me // Non farmelo vedere - Don't show it to me
Dammelo adesso - Give it to me now // Non darmelo adesso - Don't give it to me now
Dimmelo per favore - Tell me please // Non dirmelo per favore - Don't tell me please
It does feel a little odd saying the negative complex commands this way, usually you add some more words into the phrases. But I just wanted to demonstrate the logic and mechanics behind the formation of negative complex commands, and I feel those examples do just that.
So that is it for today, I hope you found all of this digestible. I realize this third section may be pretty tough for some of you. That's perfectly normal. Like I said at the beginning of this post, the Imperativo is certainly advanced Italian. You can totally get by without ever having to use it in conversation, but once you've got yourself a nice solid foundation of the language you can totally move on to tackle this!
Best of luck, have fun, and always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
5 Common Italian Irregular Verbs
Weilà weilà raga!! Let's talk about irregular verbs! I haven't covered much of these before in my videos or blog posts, but that's going to be changing today!
Today we'll be covering Avere (to have), Essere (to be), Fare (to do/to make), Volere (to want), and Potere (to be able to/can). Now, I have gone over these in some videos before, but what we'll be doing today is putting these guys in one place.
Let's begin with Avere, which means To Have. Here's how we conjugate it in the Present Tense:
Avere - to have
io ho - I have
tu hai - you have
lui/lei ha - he/she has
noi abbiamo - we have
voi avete* - you guys/all have
loro hanno - they have
*I'd like to note that voi is simply the you pronoun that you use when addressing more than one person. That's why I recommend translating it as either you guys or you all in English. But, feel free to just translate it as something like you (plural) if that's easier for you.
Also keep in mind that the letter H at the beginning of some of the conjugations is silent. And, the pronouns (for all conjugations in Italian) are not required. I include them in our conjugations to make it easier to remember which conjugation correlates with each pronoun.
Here are some examples of Avere used in a sentence:
- Abbiamo una macchina molto bella = We have a very nice car
- Ho un cane che si chiama Fido = I have a dog named/called Fido
- Lei ha una bottiglia d'acqua = She has a bottle of water
Now let's move on to see how we conjugate Essere, which means To Be, in the Present Tense:
Essere - to be
io sono* - I am
tu sei - you are
lui/lei è - he/she is
noi siamo - we are
voi siete - you guys/all are
loro sono* - they are
*As the conjugations for io and loro are the same, usually it's context that helps you to know who we're talking about, otherwise, feel free to use the pronouns when speaking or writing in Italian.
Here are some examples of Essere used in a sentence:
- Lei è una ragazza simpatica = She is nice girl
- Lui è un ragazzo simpatico = He is a nice boy
- Siamo molto felici stasera (group of girls & boys) = We are very happy this evening
- Io sono alto (masculine) = I am tall
- Io sono alta (feminine) = I am tall
Notice how the endings of all of our words agree with the gender of the person we're referring to? With Essere, the number of people/things and gender of them must all agree. It's called la concordanza (literally "the agreement"). In English, we refer to this as "gender and number agreement". For more information on this area, refer to my video on Definite Articles and Possession. Click here to watch the video and click here to read the correlating blog post.
Now let's take a look at Fare, which means either To Do or To Make, in the Present Tense (by the way, I'll just be showing the translation as "to do" so we don't have so many slashes everywhere, I find those distracting):
Fare - to do/make
io faccio - I do
tu fai - you do
lui/lei fa - he/she does
noi facciamo - we do
voi fate - you guys/all do
loro fanno - they do
Here are some examples:
- Faccio i miei compiti ogni sera = I do my homework every evening
- Fanno sempre dei dolci deliziosi = They always make delicious desserts
- Fai questa per me? = Are you doing this for me?
Now onto Volere, which means To Want, conjugated in the Present Tense:
Volere - To Want
io voglio - I want
tu vuoi - you want
lui/lei vuole - he/she wants
noi vogliamo - we want
voi volete - you guys/all want
loro vogliono - they want
Here are some examples:
- Voglio un gelato al cioccolato = I want a chocolate gelato
- Vuoi venire alla mia festa? = Do you want to come to my party?
- Voi non volete mangiare quei biscotti? = Do you guys not want to eat the cookies?
Finally, let's look at Potere, which means To Be Able or simply Can, in the Present Tense:
Potere - To Be Able/Can
io posso - I can
tu puoi - you can
lui/lei può - he/she can
noi possiamo - we can
voi potete - you guys/all can
loro possono - they can
Examples:
- Noi possiamo nuotare molto bene = We can swim very well
- Puoi venire a casa mia più tardi? = Can you come to my house later?
- Non possono vedere quel video = They can't see that video
So this has been my lesson on 5 of some of the most common irregular verbs in Italian!
Always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
Italian Prepositions & Prepositional Articles
Weilà raga! How are you all today? I hope well! Today I'm going to be talking to you guys about Italian Prepositional Articles. This has been a highly requested topic and I'm happy to finally sit down and talk about it!
First thing's first, below you'll find a chart that you can use to see how you form prepositional articles. Treat it like a multiplication or addition table.
On the top row we have the Italian Definite Articles (the), if you're unfamiliar with them or need a brushing up, I highly recommend checking out the video I've done on them before moving on. You can click here to see it now or check out the video later down below where you can watch it directly on this page without having to leave to go over to YouTube. I also recommend checking out all of my other Grammar Basics videos, I feel its good to have an understanding of everything I went over in those videos so you can better be able to fully understand how to use the Italian Prepositional Articles in different contexts. I'll put links for everything down below.
On the left most column we have the Italian Prepositions (at, in, of, for, on respectively). When you put the Prepositions and the Definite Articles together, you form a Prepositional Article! And that's what we have in Italics (slanted font). Prepositional Articles are used to say things like "on the" or "from the," for example.
Before we move on to seeing how all of this works, please note that in this blog post I'll be using the verb "essere" in all of my examples, whereas in the video I used "stare."
So here's how you work the chart, read it like this to form the Italian Prepositional Articles:
a + il = al
a + la = alla
a + i = ai
a + le = alle
a + lo = allo
a + gli = agli
a + l' = all'
Now I'm going to get into explaining everything:
Here are the Prepositions and their meanings:
a = at/in/to
in = in/at
di = of
da = from
su = on
All of the Definite Articles (il, la, i, le, lo, gli, l') mean "the."
Let's now break down every single one of these Prepositions and see some examples:
First up is "a" which means "at, to, & in"
- "a" means "at" when you're saying things like, "I'm at home" = "Sono a casa." Its a perfect, literal translation.
- "a" means "in" when you're talking about being "in" a City or Town. For example: "I'm in Rome" = "Sono a Roma."
- "a" means "to" when you're talking about going "to" a place, City or Town. For example: "I'm going to work" = "Vado al lavoro." Or, "I'm going to Rome" = "Vado a Roma."
I'd like to take a minute to explain "vado al lavoro" a little further. The reason why I said "al" instead of "a" is because the phrase broken down would be this: "vado a il lavoro." Because we have "a + il" in the sentence, we have to combine them to form a Prepositional Article. As the chart shows us above, "a + il = al."
Now, let's move on to "in" which means "in" and sometimes "to"
- "In" means "in" when you are talking about a person or an object being "in" something. For example, "It is in the box" = "È nella scatola."
- If we broke down this phrase we'd have: "È in la scatola." We have "in" followed by "la," and like the chart above shows us, "in + la = nella."
- "In" also means "in" when you are talking about being "in" a Country, State or Region. For example, "I'm in Italy" = "Sono in Italia." A nice, literal translation.
- "In" means "to" when you are talking about going "to" a Country, State or Region. For example, "I'm going to Italy" = "Vado in Italia."
Next we have "di" which means "of" and sometimes "from"
- "di" means "of" when you're talking about possession. For example, "This is Tom's video" = "Questo è il video di Tom." In Italian, whenever you're saying something like "Tom's video" you have to think of it as "the video of Tom."
- (Ever wonder where last names like "Di Francesco" originated? Well, in the olden days you referred to someone as being "of" a specific family or person. That's why another name for "last name" or "surname" is "family name." If my last name were "Di Francesco" that would mean that I am the son of Francesco or that I came from the family referred to as Francesco. Same thing in other cultures with surnames like "O'Riley" or "McRoberts" and so on.)
- "di" also means "of" when you're talking about what something is made "of." For example: "the desk is made of wood" = "la scrivania è fatta di legno."
- "di" can also mean "from" when asking where someone is from. But only when we're involving the verb "essere." For example, "Di dove sei?" = "Where are you from?"
Next is "da" which means "from"
- "da" means "from" in a similar way to "di" except for the fact that the verb "essere" is not involved. For example, "I received a gift from Tom" = "Ho ricevuto un regalo da Tom."
- "da" is also used whenever you're talking about going to someone's house. To say "I'm going to Tom's" or "I'm going to Tom's house" in Italian you'd say, "Vado da Tom." This is an example of what I refer to as "the Italian way" of saying something, because its not a literal translation. This also goes for when you're saying that you're going to the doctor's, "vado dal dottore" = "I'm going to the doctor's."
Finally we have "su" which means "on"
- "su" means "on" when you want to say something like, "The book is on the table" = "il libro è sulla tavola."
Now, you may find as you study Italian further that there are some other uses for these Prepositions. Just to give you an example, "da" can be used when you're asking someone "how long" they've been somewhere. But to explain just that is a whole lesson in and of itself. My objective today is just to introduce you guys to these Prepositions, their main uses, and how they work with Definite Articles to become Prepositional Articles.
I hope I was clear and made sense! I know it can seem very confusing at first and like there are tons of rules, but with time and practice it will become easier, trust me! These rules rarely cross my mind when I speak Italian, but that's because I'm comfortable with speaking it and have been doing so for years. As with everything, and especially language, "practice makes perfect."
Here is the video that correlates with this blog post:
Here is the Definite Article video I mentioned a couple of times above:
Always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
Italian Definite Articles & Possession
Weilà raga! Here are notes of everything I went over in my video on Italian Definite Articles & Possession (how to say "my" in Italian).
In Italian, there are several ways of saying "the." It depends on the amount of things you're referring to and their gender. In Italian, both people and objects have genders.
Here are all of the different ways to say "the" in Italian: il, la, i, le, l', lo, gli
To make things easier when learning these definite articles for the first time, I consider there to be 7 definite articles in Italian, as you can see above. However, in reality there are only 6. You see, the L' definite articles is actually the same as using il or la, but the word that follows begins with a vowel. So what happens is you combine the definite article and the word that begins with a vowel to have something that looks like this: l'amore (= il + amore), l'aula (= la + aula).
Let's now take a look at all of the definite articles (which I'll be dividing into 7 sections) and when and how they're used in Italian:
il (pronounced eel) - THE for masculine, singular words that end in O
ex: il libro = the book
i (pronounced like the letter e in English) - THE for masculine, plural words. Change word ending from O - I
ex: il libro becomes I LIBRI = the books
la (pronounced as it's written, la) - THE for feminine, singular words that end in A
ex: la porta = the door
le (pronounced leh) - THE for feminine, plural words. Change word ending from A - E
ex: la porta becomes LE PORTE = the doors
lo (pronounced lò) - THE for masculine, singular words that start with s+consonant (consonant = any letter that's not a vowel) or z.
ex: lo schermo = the screen, lo zaino = the backpack
gli (pronounced ji or yee) - THE for masculine, plural words that start with s+consonant or z. Change word ending from O - I
ex: lo schermo (the screen) becomes GLI SCHERMI = the screens; lo zaino (the backpack) becomes GLI ZAINI = the backpacks
l' - THE for masculine or feminine words that begin with a vowel
ex: l'anno = the year
For masculine words that begin with a vowel, to make plural use GLI and change word ending from O to I, like with all masculine words
ex: l'anno (the year) becomes GLI ANNI = the years
For feminine words that begin with a vowel, to make plural use LE and change word ending from A to E, like with all feminine words
ex: l'aula (the classroom) becomes LE AULE = the classrooms
For feminine words that end with an accent mark on the last letter, DO NOT change the last letter from A to E when making the word plural. Just change the definite article from LA to LE
ex: l'università (the university) becomes LE UNIVERSITÀ = the universities
ex2: la città (the city) becomes LE CITTÀ = the cities
Now let's move onto seeing how to say "my" in Italian. You'll find the logic to be similar to that of the definite articles above:
il mio (pronounced eel-me-yo) - MY for masculine, singular words
ex: il mio libro = my book
i miei (pronounced e-meyay) - MY for masculien, plural words. Change word ending from O - I
ex: il mio libro (my book) becomes I MIEI LIBRI = my books
la mia (pronounced as it's written la-meya) - MY for feminine, singular words
ex: la mia macchina = my car
le mie (pronounced leh-me-eh) - MY for feminine, singular words. Change word ending from A - E
ex: la mia macchina (my car) becomes LE MIE MACCHINE = my cars
DO NOT USE L', GLI, AND LO WITH MY
Just say: IL MIO ZAINO (my backback) and I MIEI ZAINI (my backpacks)
LA MIA AULA (my classroom) and LE MIE AULE (my classrooms)
Always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
Italian Double Object Pronouns
Weilà raga! Let's talk about Italian Double Object Pronouns - a really great and fun topic. In Italian these are called pronomi doppi or pronomi combinati.
Double Object Pronouns are formed when you have an Indirect Object Pronoun followed by a Direct Object Pronoun. These help us to make our speech even more condensed than when using Indirect or Direct Object Pronouns alone. If you would like to review Indirect and Direct Object Pronouns, I'll have their videos and blog posts linked down at the bottom of this post.
Here's a chart that I made showing how to form Double Object Pronouns
Here's how you work the chart: on the left you have the Indirect Object Pronouns and on the top you have the third person singular and plural Direct Object Pronouns plus ne. Then in the middle in italics you have the Double Object Pronouns. Treat this like you would a multiplication table.
I included ne, despite it not being either an Indirect or Direct Object Pronoun, because I've found people tend to use it often when using Double Object Pronouns.
Let's now break each one of these down, they're pretty simple to use once you get the hang of them. I'll also include some examples of them in phrases.
Mi (to me):
mi + lo = me lo
mi + la = me la
mi + li = me li
mi + le = me le
mi + ne = me ne
Mi dai il pane?
- Can you give me the bread?
Me lo dai?
- Can you give it to me?
See how using a Double Object Pronoun in the second phrase made our question a lot shorter? But keep in mind that you can only use these pronouns when you know what you're referring to. So think of the second question as you repeating the yourself to someone after already having asked for the bread. That way, it's clear than when you're asking for "it" you're referring to "il pane" (the bread). Otherwise, as in any language, just saying "can you give it to me" doesn't make any sense if we don't know what it is first.
There's an even more condensed way of saying this, but this is when you're giving a command:
Dammelo
- Give it to me
I think we'll dive deeper into these sorts of commands in another lesson. But I just wanted to show it to you because it does exist and you will certainly hear stuff like this around.
Let's now move onto the next pronoun.
Ti (to you):
ti + lo = te lo
ti + la = te la
ti + li = te li
ti + le = te le
ti + ne = te ne
Ti voglio offrire una birra
- I want to offer you a beer
Te la voglio offrire
- I want to offer it to you
Here you could also use ne by saying "Ti voglio offrirne una" = "I want to offer you one." But that's obviously not a phrase with a Double Object Pronoun.
We're now going to look at the third person singular and third person plural Double Object Pronouns together because they're the same! This is fantastic as it means we've got less to memorize! Also, it's important to note that BOTH the Indirect Object Pronouns gli & le become glie when placed next to Direct Object Pronouns. You'll see that here in our breakdown:
Gli & Le (to him & to her):
gli/le + lo = glielo
gli/le + la = gliela
gli/le + li = glieli
gli/le + le = gliele
gli/le + ne = gliene
Gli (to them):
gli + lo = glielo
gli + la = gliela
gli + li = glieli
gli + le = gliele
gli + ne = gliene
For the examples, I'd like to now take a different approach and show you questions and answers:
Puoi spiegare la regola a Maria?
- Can you explain the rule to Maria?
Certo, gliela spiego subito
- Sure, I'll explain it to her right away
(Keep in mind that sometimes, in situations like this, we can use the Italian Present Tense to talk about things that will occur in the future. Whereas in English this is not possible, as you can see by our translation.)
In this example, we said gliela because we're talking about explaining la regola to Maria, and regola is a feminine word. It doesn't matter that we're talking about explaining the rule to a girl, because for both males and females the Double Object Pronoun is glie.
So if I just changed Maria to Tom the sentence would be exactly the same in Italian. Just in English we'll see a difference.
Puoi spiegare la regola a Tom?
- Can you explain the rule to Tom?
Certo, gliela spiego subito
- Sure, I'll explain it to him right away
Now let's look at this example when referring to plural items, like le regole (the rules).
Puoi dire le regole a loro, per favore?
- Can you tell them the rules, please?
Ok, gliele dico adesso
Okay, I'll tell them now
Here, we could easily swap out them for either Tom or Maria and the phrases would be exactly the same in Italian. The reason goes back to how there is only one Double Object Pronoun when dealing with the third person, whether singular or plural.
Now let's move on to ci & vi!
Ci (to us):
ci + lo = ce lo
ci + la = ce la
ci + li = ce li
ci + le = ce le
ci + ne = ce ne
I've found with ci a great way to learn how to use it as a Double Object Pronoun is actually to talk about quantity, when we use c'è & ci sono (there is & there are, respectively). Take a look at this example:
Quanti negozi ci sono qui?
- How many stores are there here?
Ce ne sono molti
- There are many (of them)
Here's an example with ci used as "to us":
Chi ci porterà i biscotti?
- Who will bring us the cookies/biscotti?
Giovanna ce li porterà
- Giovanna will bring them to us
Vi (to you guys/all):
vi + lo = ve lo
vi + la = ve la
vi + li = ve li
vi + le = ve le
vi + ne = ve ne
Ci prometti che verrai alla festa?
- Promise us you'll come to the party?
Ve lo prometto
- I promise (it to you guys)
Here I'd just like to note that I used lo as the Direct Object Pronoun. That's because generally you'll find Italians use lo whenever referring to a verb. In this last example I said "promise us you'll come to the party". What's the main thing here we're asking? That you'll come. Because of that, because we're talking about a verb, use lo. I realize this may not necessarily make that much sense, but trust me on it.
As an little added bonus for you guys reading this blog post, I'd like to share some examples of how you can use Double Object Pronouns in a compound verb tense. I've got some examples with them used in the Passato Prossimo. Keep in mind that you usually attach lo & la onto the auxiliary verb avere and you need to be mindful of gender and the number of things you're talking about.
Ho sentito che Gianna non è all'aeroporto
- I heard that Gianna is not at the airport
Chi te l'ha detto?
- Who told you (that)?
Dai i biscotti al cane
- Give the cookies to the dog
Glieli ho dati già
- I already gave them to him/her
When using Indirect, Direct, and Double Object Pronouns in a compound verb tense (in other words, a verb tense that has helping verbs) you need to be mindful of the gender and number of things you're talking about. Despite the fact that you may not always have the verb essere involved. If this is something that seems a bit confusing right now, just know that with time it will make sense.
So that is my explanation of the Italian Double Object Pronouns. I did my best to explain it in as simple and straight forward of a way as I could think of. Feel free to reach out on social media with any questions, I'll do my best to help you out!
Always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
Learn Italian - Direct Object Pronouns:
Learn Italian - Indirect Object Pronouns:
How to use "ne" in Italian:
Italian Indirect Object Pronouns
Weilà weilà raga! How's it going everyone?! This blog post contains the notes of what I went over in my video "Learn Italian - Indirect Object Pronouns."
Indirect Object Pronouns are very similar to Direct Object Pronouns. The difference lies in 2 main areas - the third person pronouns (lui/lei) and in how Direct Object Pronouns answer the questions "whom?" and/pr "what?" while Indirect Object Pronouns answer the questions "to whom?" and/or "for whom?"
The best way to understand the differences is by seeing lots of examples. But first let me introduce you guys to the Indirect Object Pronouns:
Mi - a me (to me)
Ti - a te (to you)
Gli - a lui (to him)
Le - a lei (to her)
Ci - a noi (to us)
Vi - a voi (to you guys/you all)
Gli - a loro (to them)
Look familiar? Well, if you remember my video "How To Say 'I Like' in Italian," these will look very familiar.
Let's do a little review then, shall we? With "Piacere," which is the verb used to say "To like," we have to think in a reversed way. We have to think that "Something is pleasing TO ME" or that "TO ME something is pleasing" in order to say "I like something." It's just the way it works in Italian.
So this is the same mindset, which I have referred to in the past as a "backwards way of thinking," that we need to have in order to best understand how to use Italian Indirect Object Pronouns.
Let's now take a look at how Indirect Object Pronouns are different from Direct Object Pronouns and then we'll just get into loads of examples:
Direct:
Conosci Tom? (Do you know Tom?)
Sì, LO conosco (Yes, I know HIM) or (Yes, IT IS HIM that I know) Remember, backwards/reversed way of thinking.
Indirect:
Puoi scrivere qualcosa a Tom? (Can you write something to Tom?)
Sì, GLI scrivo qualcosa (Yes, I'll write something TO HIM) or (Yes, TO HIM I'll write something)
Let's break these down:
In the Direct example, we answered the question "WHO is it that you know?"
In the Indirect example, we answered the question "TO WHOM will you write something?"
See the difference? That TO WHOM makes all the difference.
For the Indirect example, you could just do this:
Puoi scrivere qualcosa a Tom?
Sì, scrivo qualcosa a Tom
But do you see how it's repetitive? It sounds weird when you say it. That's why these pronouns are so useful.
Now let the examples role! After a while you'll get the hang of this, trust me. You'll also see that Indirect Object Pronouns and Reflexive verbs work in the same way, as well as how some verbs can use both Indirect or Direct Object Pronouns, just depending on the context.
Mi puoi portare qualcosa da bere? (Can you bring me something to drink?)
Sì, ti porto qualcosa subito! (Yes, I'll bring you something right away!)
This answers the question, TO WHOM will you bring something? TO YOU.
Ci dai più tempo, per favore? (Can you give us more time, please?
This answers the question, TO WHOM can you give more time? TO US.
Vi chiediamo scusa. (We ask for your forgiveness)
This answers the question, TO WHOM are you asking forgiveness? TO YOU GUYS.
Lui vuole parlare con mia mamma? (He wants to talk to my mom?)
No, non le vuole parlare (No, he doesn't want to talk to her)
This answers the question, WHO IS IT that he wants to talk to? TO HER
You could also say "TO WHOM does he want to talk?" - this is just the formal way of putting this. Sorry if it confuses anyone! I know, it can sound strange. But it is grammatically correct.
If you ever find it too difficult to use an Indirect Object Pronoun, like in our last example, there are two other ways of wording that response:
"No, lui non le vuole parlare" - that way you reinforce that it is HE that doesn't want to talk TO HER
"No, lui non vuole parlare con lei" - this is without using an indirect object pronoun
If you're wondering whether you can attach Indirect Object Pronouns onto the end of a verb in its infinitive form, you can!
So we can actually write out last example like this: "No, lui non vuole parlarle"
Rest assured that to get things like this you just needs lots of practice. Maybe some of you got it right away. But just try to come up with some sentences on your own and see how you do. There are also lots of examples available online. I'll leave some links for some sites with examples down below.
So this has been my lesson on Italian Indirect Object Pronouns! Now that we know how to use both Indirect and Direct Object Pronouns, we can move on to Double Pronouns, which are my favorite. When you use them you sound like such a boss. Double Pronouns are essentially when you use Indirect and Direct Object Pronouns in the same sentence. That lesson will be coming soon!
My Direct Object Pronoun Video:
My "How To Say 'I Like' in Italian" video
Always remember to SPREAD THE LOVE!
Tom
Other online resources:
http://italiano.org.gt/documentazioni/diretto_o_indiretto_corso_5.pdf
http://www.oneworlditaliano.com/grammatica-italiana/pronomi-diretti-indiretti.htm